|
|
1. You are not a superman.
# t& v6 ?7 K% S T- f% O3 C2 @
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
. U8 G- i+ k; n
: {: P5 b5 J, t( S" `2 ? [. o2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
, T. m, Y% }" _( o e0 ~2 [
: N) W* G+ X, T$ M如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。, M/ ?/ J6 e4 @/ g# v3 ?4 k9 @
1 v w9 E) U. O9 Q# d( v
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
. R" Z2 H6 A) e3 \7 E8 a
) o6 d; |! `: v) C5 E; ?4 G不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)& \2 j; E w0 i! [3 E: k" L
& ~% o z7 `2 ?2 Y; K8 y! Y; d% e
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
5 P* y: k8 W, F) j" Q9 K# [+ q8 w, }( U% K6 M: C
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。0 \. s$ E2 P A' s1 K
+ Y$ S8 N7 E4 E4 R) q1 w. m5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.- a$ h/ p; X$ U; G5 W7 d
+ m' q) P h7 H8 P: j$ \' C- p7 v9 P别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。5 |; Z! J% N# C5 ]3 A W- Q
* Y" q5 V, q% ^" ~0 q; ?6. If your attack is going really well,it's an ambush.( v" s" L8 C4 t9 g5 U" I9 ]
% m% _2 B5 V' J: A如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。& V$ j, M- ]( z( F, F& q6 b
0 B& y0 M$ n! x8 T2 M2 o9 C
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
" G9 i' G* g% P5 ?( z3 z! C/ E( M- G: q
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。' y1 V; J3 v/ M! a* o4 q; \+ H+ h: m
0 p* r/ C i. j, T* e2 S1 M% f
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.& X; B9 H4 |- a' D( }9 v
1 M0 K3 D% }* [. U/ f9 O
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 |8 w6 Z* K0 Q1 @4 q' _5 R8 o: J% R& F) Q0 v @' g9 b
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
7 V( y. k% ?9 B& h$ o9 p2 A, i
% E7 K/ @. X7 y* Q( y- t2 y每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。9 a2 I* X& P# P& ^4 b
( e+ {: `3 e- B' R7 v6 Y! f
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.: r$ @6 G3 @) G8 W: l
$ f! F3 j F6 m9 c6 s( q1 X那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
) y+ H5 N0 Q& P# A4 y1 Y4 P5 P. ~. {7 I- W3 z
11. The important things are always simple.
/ d: T) t. d2 t: A8 y: k1 H: ^$ z# v" W- C/ b* e; B% }" j- o2 }
重要的事总是简单的。9 d4 r A' ~; h: W0 F
' ^; u$ F& @6 S8 I! A12. The simple things are always hard.+ W+ k' l# m4 |# j0 r6 l M
' t6 ?* C4 a% [9 L$ J
简单的事总是难作到。
" x2 E4 F& d6 K8 x4 e. B; t! J7 U
: |5 m* y& h- X4 M S: ?0 ], I13. The easy way is always mined.$ m/ F$ J4 n& J2 R1 d
& \! D/ {4 `5 F7 x1 u" a' e
好走的路总是已被敌军布上了地雷。6 A& n2 `1 ^/ A* g' T
4 ^" I6 ^1 D0 o4 J) K1 \7 b
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
7 [) L6 B. K0 ? v7 k. m: b% u& x8 j/ r5 W/ i3 i. _
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。0 [) ]) B# r/ @$ P, }+ v w, v
6 u+ x) l% a( k3 O15. Incoming fire has the right of way.. V1 |/ d' V0 Y& \2 @
" T0 K: D# c) c: p% a/ U8 c飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)8 D7 V; t* V! V1 ~! |' L4 R
# ]7 o+ z& @5 E5 S& l& Y5 z) u16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
& g) }( n' L1 ]3 ~6 f+ p* J* F4 t: {# I- d# ?5 x* c8 r0 u
如果敌人正在你的射程内,你也在他的射程内!!!! z G! e8 c7 T7 g7 Q+ W) y
% c' y* Z, Q4 K17. No combat ready unit has ever passed inspections.
" A6 d- |" Y$ f/ E( f5 |* Z, F( t" }4 X- G
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。+ ~& ^9 W. \" }% [, F7 T) q
0 U+ q; u1 W+ h) m8 ]( `& R9 S
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
$ K1 s, b/ H- M( w# _: Q3 V W+ l* d- }( n! s0 |
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。3 s, J8 |5 \8 j5 P6 _! b/ r$ h
6 H7 v7 n( L3 ~, C8 J f6 A19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.! m& K6 ?3 R# ?! \2 r/ R0 z
9 ^1 J1 h# q/ k& u" i& M无线电通讯会在你急需火力支援时失灵。
* y8 Q( \ h- R# y# f6 e1 f) U" Z
* H) f; B7 W* }4 X20. Anything you do can get you shot - including doing nothing." i, m! x' W, `% i' B
K/ }% M2 x; w( x9 O3 z
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
6 j2 v4 m2 U5 }5 A1 \ P5 C* F, y" K* F/ N: t" A- [
21. Tracers work both ways.: s2 |* l1 a" V$ c
, A) _" y) y! J3 x1 R% J$ ~& m' ?
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
$ F: g; L3 C2 i
( j% |1 G0 c/ M5 L r22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
4 e! _' o$ {7 K& j4 H9 a/ h; D0 |' g h4 ]! f& {" D3 z+ A
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) m0 q n: o9 f }2 j( z
6 C7 F% w+ N, L, c: Q2 x
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
- g7 a: t; O2 R! X' r4 J) d
& i' U5 v1 T a2 @ |当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。7 K$ l* P2 q! y" K4 I9 p* ^5 ^
/ b' s* }% P8 i$ k7 s. c9 U1 l. E
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
) p \6 L* D0 h% r$ L- C% H% O) B
0 D# @( x; l) D/ n9 e0 P5 Y如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)) X& m/ ^, f0 f) z
$ C! _4 p2 E5 p& m' I9 L7 ?) g7 h, i) J
25. When both sides are convinced that they are about to lose,they are both right.& l3 ?8 d L! i8 W+ s
% D( H8 @8 g: W$ ^ \3 ] j
当两军都觉得自己快输时,那他们都是对的。 d- i" G+ H: g) o9 w
* l& v9 t Z, B4 k1 a* D26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
1 M) ?' I; K& I- Z9 V: @8 T5 w B' z. P" Y* @( J
专业士兵的行为是能预测的,可惜世界上到处都是业余的士兵2 ?2 P7 G; Z8 u% r3 f% M L
* X6 N& \: F4 _. `- W9 R# K |
|