|
对于“谁是世界上第一个翻译”这种问题目前并没有相关文献和史料能够确切回答,但是,只要对目前公开的部分资料加以分析,一个笼统的结论并不难得出:最早的翻译家,也许是巫师,或说是神婆。
% y* v/ q7 Z7 A8 T% m/ P) ?5 \+ P- }+ Y; O/ M* v6 L
在最早的原始部落,巫师这个职业,出现时间远早于翻译。即使出现了翻译,那么最适合担当此职的人,还是巫师。巫师的翻译对象,通常是“神谕”。当然不能指望天上的神和山野草民使用同一种语言,所以就靠巫师把神说的话翻译出来,说给周围的人听。虽然这听起来很不靠谱,但当时的人是相信的,最早的巫师也是祭司,负责传达神旨和预测吉凶。有时,他们也负责做幽灵的客服工作。' c( f% ?$ l, V( J8 S3 O: o+ @
1 w; M7 \ X- \% o. l- s' g
希腊有一个地方叫德尔斐,被联合国教科文组织列为了世界遗产,那里是古希腊祭祀太阳神阿波罗的地方。各地国王或将军若有了什么迷惑,就可以跋山涉水到那里找到女祭司。她们通常会坐在一个三脚架上,聆听阿波罗的神言,并将指示从自己的口中传达下来。
, p4 c. P" U" [0 X5 O2 S: n6 Q; T# k. Q. T7 c$ P
不同语言如何第一次亲密接触?6 I& E+ R( {; B& B- J
2 X% ?1 W& ?4 [& K ^ 古代不同的部落需要交流,第一步只能直译。当然,这里的交流未必存着什么文化交融共同进步的念头,最有可能是因为战争。
$ V9 G% E8 u X9 K' O/ F
, X& J$ u D/ J5 L5 R) ~ 最初步的翻译是口译。有文字以后,双方都用它来记录发音以及这个词表达的意义。0 g% h% [3 l/ W Y1 A! j
7 L5 [, W+ r6 i5 M; t5 K5 ~0 `8 z- m
首先要弄清的是指示性语言,举个例子:一个只会说英文的英国人遇到一个只会说中文的中国人,初译开始了。英国人要指着对方,说you;指着自己,说me;指着苹果,说apple;指着树,说tree……这是最直接的方法。4 D4 g! f8 v' }' X! |; O
5 ?0 W }" x! r' i/ S% q 这样的指示性语言一点点堆砌,加上熟悉了对方的表述方式,就可以进行最基本的交流。. R1 r. J# s7 V- Q- p" A; D
4 h; i R7 J5 d, Q9 Y/ h" K 后来,再从判断句衍生出各种各样解释,从而构成更加复杂的内容。! N" G7 k! t: x
( C1 q+ W6 b- R1 \. i
当然,从第二步到第三步,远比从第一步到第二步来得艰难,所以需要越来越多做这样工作的人。不同母语的人交流得多了,加上对彼此文化背景愈加了解,翻译这项事业终于从采集文明进入到了农耕文明,不仅出现了正规的词典,还有专业的翻译官大人。
7 A5 J+ c! |2 U
- c1 o8 G7 V( {. `2 J' w 做翻译并不是件容易的事在古代,翻译官们存在着很严重的语言能力欠缺问题,外语能力过四级的凤毛麟角。. B5 P. m9 h: ?1 a3 ^
# d' y+ K, D& F
我国有文献记载的翻译活动,可以追溯到周公居摄六年,大概是公元前1000多年。
$ Q j' G F9 ^' U6 G3 x. z. E3 c" e, u# a- J3 Y
周文王、周武王死后,成王年少,由周公摄理朝政。交趾(今越南北部)南面有一个越裳国,为了表示友好,派出了三位翻译官向周公献珍禽白雉。' ^) F4 Y2 p. n
! h. ]2 K' a1 y* r 如此大礼,跟尊重我天朝上国倒没有太大关系。因为路太远了,没有人既懂汉语又懂越裳国的语言,所以要先派一个翻译官将越裳国语言翻译成其他的语言,反反复复辗转,才能译成汉语。
1 Z% g% T% I4 f: u5 Z, @# I
4 w& H7 i/ K+ P% S 据《尚书》大传记载:“周成王时,越裳氏重九译而贡白雉。”三个心累的翻译官辗转了九次,经历了一个类似“越裳语-广东话-湖南话-湖北话-河南话……周朝官话”的过程,才翻译成功。( n; n7 g7 r4 V; @. v2 X
( W: ^+ `- |& h. o& x
此外,在古代,胡乱翻译则是一件很可能要命的事。早在汉代的法律中,就有对翻译人员的处罚条文。《张家山汉墓竹简》为研究西汉前期的法律制度提供了最原始的资料。其中有载,汉简《具律》规定:“译讯人为非(诈)伪,以出入罪人,死罪,黥为城旦舂;它各以其所出入罪反罪之。”, Y# B4 z8 e& j4 |8 V) n" z& o" m
. V+ e6 |. L# q 若翻译者乱翻译,导致对他人的定罪量刑有出入,如果他人因此被错判死罪,那么翻译者则会相应地被处以黥城旦的刑罚,这是最重的一种劳役刑。如他人被判其他罪的,就要实行反坐。
! _$ P( X8 U S% R1 w( _' }$ k, m5 b/ \5 t: d$ i
由此可见,翻译这个如今还算体面的工作,在过去还真是一个高危职业。7 l* f3 \( B1 Y3 Z
- X, W% l2 H [3 h) }5 w |
|