|
中世纪英国王室食谱$ x9 \2 V4 I" E
# v# V; Z4 ]* V8 {- M 中国日报网环球在线消息:据英国媒体9月22日报道,一部由英王理查德二世的御厨汇编的14世纪食谱将首次被放到网上,以便现代的厨师对中世纪的美味佳肴有所认识和了解。" K# d, G0 k& |) }9 z
: ^9 t5 A- q* D( V+ u5 h" L; v4 m
这部写于1390的食谱名叫《FormeofCury》,是用中古英语编着的。" a+ ]8 _9 |+ }" _& g; [' C
E* v* |0 X d, g5 f8 v
它详细记录了王室中200多种菜肴的烹饪方法,其中包括blankmang(一种由肉、牛奶、砂糖和杏仁做成的甜点)和mortrews(加了香料的碎牛肉)。
' P. {( s* S& l, f2 R7 e/ }, l% T, `! O+ I9 m8 t4 z' x) B% g3 H
曼切斯特大学约翰里兰兹图书馆将使用具有尖端科技的高清晰度相机把这部作品拍成照片并放到网上。该工程将从下个月开始,预计于2009年底完成。图书馆馆长简?威尔金森将馆藏的珍贵手稿称为“意义深刻的研究资源”。“这些手稿很容易被损坏,又缺少数码影印版,所以直到现在,读者们使用起来还很不方便,”她说,“而数码化将使每个人都能使用这些手稿。”
7 ~9 I' R' x9 A" A' M; b' a
. j8 r& N- |: L8 i$ N4 k! p 威尔金森还说:“我们的手稿第一次能够与世界各地图书馆珍藏的其他版本相比较,从而为开辟新的研究领域提供了机遇。我们希望今后能更加广泛地采用数码成像技术,并将其印刷成册。这样就能够发掘出这些中世纪原稿的巨大潜力,让更多的学者和普通读者从中受益。”
, V( E% A' r" }+ e4 M+ G& g
1 B' P4 Z$ z ?9 Y1 Q 这本书是用数码成像技术拍成照片并放到网上的40部珍贵手稿之一。其他中古英语手稿还包括英国诗人乔叟《坎特伯雷故事集》的现存最早完整版本之一,约翰?利德盖特的两部主要诗集《特洛伊》和《王子们的沉沦》,以及500年前圣经被译成英文的版本。(王菁)3 |3 K' \. z7 [
1 l) W# Z4 u( f 古食谱
$ E; u# n5 W! t& z9 i
) N- ~- d% i4 K( I; l. p2 `: K, g 食谱名为“库里印本”,由查理二世的一位主厨于1390年完成。书中详细记录205道王室菜肴烹调方法,揭开了此前较少研究的中世纪人日常生活。这本书用中古英语撰写,书中内容包括一些烹制王室菜肴的详细说明。现代英国人对一些中古菜肴早已陌生,例如一种由肉、牛奶、糖和杏仁制成的甜点,一种加香料制成的猪肉和一种乳蛋饼。曼彻斯特大学约翰·赖兰兹图书馆计划把食谱内容拍摄后上传至网络,供全世界食客研究。英国媒体22日率先刊登部分照片。( f! ?" x+ e' j4 n- G3 @3 q
" x$ X/ l9 R4 B- {1 ]+ p# r: f) V
传网络+ f' m; K5 m. ?- T/ K" `& g$ t4 v) P
7 z% v. E& [* M
这是图书馆首次将馆藏40本珍贵古书拍照后上传至网络,供人们免费阅读。除这本中世纪王室食谱外,图书馆还将拍摄其他用中古英语撰写的手稿,如英国杰出作家杰弗里·乔叟所着的《坎特伯雷故事集》现存最早版本之一、英国诗人约翰·利德盖特的两本主要诗集《特洛伊纪事》及《众神下凡》、有500年历史的英文版《圣经》等。图书馆还将与美国费城罗森巴赫博物馆与图书馆通过网络合作,把已经散成碎片的乔叟所着《坎特伯雷故事集》中《米勒的故事》手写稿重新拼接在一起。约翰·赖兰兹图书馆定于下月全面展开这项拍摄古书计划,预计于2009年底前完成。
, |9 \: C6 u2 a, [# u$ H
$ {! h, E2 s9 J5 k, b: V 释意义
|, y' m* [7 _7 R1 N8 G F7 u1 X
6 c4 w( R8 A/ `* z/ y" P8 [ 图书馆负责人简·威尔金森称馆藏中古英语手写稿“具有重大研究价值”。他对英国《卫报》记者说:“手写稿纸质脆弱,现在人们因缺少古书的电子印刷本,极少能接触到这些书古。数字技术将使每个人都能看到古书内容。”据工作人员介绍,把古书拍照放到网上后,人们可以把约翰·赖兰兹图书馆收藏的手稿与世界其他馆藏版本进行对比,为研究人员提供新的研究方式。图书馆希望这项拍摄古书计划能够促进数字技术广泛应用,为各个学术团体及公众挖掘这些中世纪手稿和印刷书籍潜在的巨大研究价值.。
% j# B& R& O2 [7 A! f9 ?1 T: v9 ?6 ^1 A: ~1 X# H
古代英国帝王的食谱- {6 d" W$ `9 Q7 `' r* T+ E x
. h* |) y$ Y$ B! U8 w# u/ i$ P 《烹饪形式》(Forme of Cury)是曼彻斯特大学赖兰兹图书馆准备上网的40部经典手抄古籍之一。现在,有意者可以在互联网上找到答案:一部14世纪末年的英国食谱即将在网上公布于众。对于全球的美食家来说,特别是那些希望品尝古典御制大餐的人,它将提供不可多得的信息。这部收集了大约200个菜谱的羊皮卷轴是由理查德二世(Richard II,1367-1400)国王的几位厨师编纂的,前言声称,所收菜肴都曾得到御医和朝廷内哲学家的认可。18世纪收藏家萨穆尔?佩格(Samuel Pegge)将之命名为《Forme of Cury》,(可译作《烹饪形式》- cury 是中世纪英语,意为cookery,即烹饪),自那以来有若干版本流行,是英文流传最广,也是年代最早的中古年代食谱之一。/ g+ ~5 u$ _; N8 v, K0 J4 {. f% J7 o9 @
$ a& L N" Y, W& }5 x W
唯一的遗憾,是原文采用的中世纪英语需要下点功夫才能破译出来。2 }5 l4 M) }/ h1 G4 w2 e6 ~3 T( y7 F
" q# r9 x* p& O, S3 W, O! g ~
譬如烤鹅的做法中有一句写道:whan the gees buth rosted ynouf, take an smyte hem on pecys。* V( M( n8 D0 d. m" `
7 D; S7 o7 k/ y0 I 同一句话用现代英文写出来是:when the geese are roasted enough, take and cut them into pieces。(鹅烤熟之后,将之切成块。)/ r5 Z& H5 Z( t9 F; Q
7 J$ ^; p) G7 A& V* t 把理查德二世的《烹饪汇编》上网,是曼彻斯特大学约翰?赖兰兹图书馆(John Rylands Library, University of Manchester)一个庞大的古籍上网项目的一部分。共有40部古籍上网图书馆总共计划将40部经典古籍上网,供浏览者免费欣赏。其他的古籍还包括英国14世纪文豪乔叟(Chaucer)的《坎特伯雷故事》(Canterbury Tales),以及一部500年前译成英文的《圣经》(The Bible)。该图书馆的馆长扬?威尔金森(Jan Wilkinson)说,这些书有巨大研究价值,但由于它们极易损坏,所以控制非常严格。现在用高清晰度摄影技术拍照上网之后,则可以让所有人都有机会阅读。 “现在我们首次可以让学者们把我们收藏的这些古籍同世界各地其他图书馆收藏的不同版本作对照,从而开辟新的学术领域。”. o+ I' i( w/ m/ p2 V7 c
+ @6 D1 L3 s* a$ f A- x 600年前英国王专用菜谱:包括牛奶麦粥$ Q0 h8 o5 a# K* f5 I3 M6 h2 l
: D# s+ M0 k1 S 如今到曼彻斯特大学约翰里兰兹图书馆的访客们,有幸品尝世界上第一本食谱书中的菜肴。国际在线专稿:据英国《每日邮报》12月2日报道,鸡肉、牛奶、布丁和海豚麦片粥如今似乎已经不能引起大多数现代人的食欲。但是这却是600年前英国国王的食谱。受雇于理查德二世的主厨曾编写出了英国国王专用菜谱,这本书也成为世界上最古老的食谱。曼彻斯特大学约翰里兰兹图书馆的专家们是古老食谱的发现者,这本食谱采用中世纪英语编写,可以追溯到1390年。专家们只翻译了食谱中的一小部分——150道菜,其中包含了牛奶麦粥(一道由小麦、鸡汤和番红花烹制的粥)以及佩恩泡芙(馅饼皮里包着煮熟的水果)。据说,这本不同寻常的烹饪书包含了供应皇宫内上至皇亲国戚下至女仆的菜肴。历史学家们表示,在翻译完这些菜谱后,他们想要亲自烹制这些古老菜肴。然而,由于这本烹饪书中并没有写到菜肴配料的用量和使用方法,使得烹制这些古菜显得非常困难。约翰·霍奇森负责图书馆中手稿和档案的管理工作。他说:“烹饪书中大部分菜谱字迹都模糊不清,这也是困难之一。”让人激动的是,现在烹饪书中的几道菜已经被添加到该图书馆食堂的菜单中供游客品尝。# C% e: m. x# B( U3 I
* \) a0 n9 y4 v. z% D' k) i- F0 d
600年前英国王专用菜谱:包括牛奶麦粥6 E. B8 v. o- ~9 }
( _: U) D+ R P
约翰·霍奇森负责图书馆中手稿和档案的管理工作。他向大家展示了世界上第一本写于600年前的食谱。
, @( o' B5 I) M- z# P% g% [$ {* Q, o8 ^+ n$ D4 c8 N' B- ]
这本古食谱并没有写清佐料用量和烹制时间等细节,所以只有不断的尝试,才能烹制出这些菜肴。0 v2 g. F* [" U5 b' M' J" Q6 ^0 c
+ M$ x! A% u. g1 [6 t# |0 ~ 中世纪国王享用的水果牛奶蛋羹
! T0 r, I& P9 `
" T# y3 N9 l3 l$ \$ M+ R 佩恩泡芙(馅饼皮里包着煮熟的水果)2 o4 y, C5 W' L" O/ n
, }; _, i3 p& q* \2 y6 [
英国王专用菜谱8 L0 l x6 K+ ?
- \( I& J! x) b: Y
烤天鹅煮孔雀
6 N" P9 z2 V' U% H* Q% i: `. _) O% ]+ s* B" N1 \0 e
本报讯 据《中国日报》报道,英国6月24日翻印出版了一本中世纪菜谱———《王室宴会宏观》,从中可见当时的英伦贵族们真是口福不浅:“剁麻雀、烤天鹅、烧羚羊、炖狗鱼、烹海鳗、煮海豚……”让现代老饕看得直流口水。
- S: }: l8 d9 u9 \, n, @
& c9 I- u3 D6 X' Y 这本有500多年历史的古书相信是英国最古老的菜谱,它从18世纪以来一直默默无闻地躺在巴斯侯爵的朗里特古堡,于近日因整理藏书而重见天日。朗里特古堡的7间藏书室中共藏有4万册书,是欧洲重要的私人馆藏之一。由于年代久远,这座古堡被外人蒙上了一层神秘的色彩,据说一名神秘的黑衣男子经常出没于其中一间藏书室。+ G2 y% M. B; B
; i! A4 q. L. e \" U- v 亨利一世钟爱烤鳗鱼4 `! g, Q& R4 R0 n7 R& _8 {
1 W% r" J: k/ `# ]; p7 |. ? 虽然这本菜谱只有薄薄的80页,却清清楚楚分成三部分,对中世纪英国贵族的用餐进行了详尽的描述。第一部分是历次盛大宴会菜谱,包括亨利五世在1413年加冕典礼大餐上的菜肴;第二部分是时令菜日历,即什么季节吃什么菜;第三部分列出具体烹调配料清单。这本英国菜谱的空白处潦草地注有几行拉丁文字,看来某厨子曾对此进行潜心研究。书中还附有贵族们对自己钟爱的菜肴的评语,例如,亨利一世就说他爱鳗鱼爱得发狂,每次都要撑个半死。
" B- e. J3 D5 ~+ R) c; l) I R* k8 t& }! \ t1 U( x
王室贵族喜吃手抓饭- a; I+ c* V! ^
* S( X$ Z4 T6 e/ \1 i; c
而令人百思不得其解的是,菜谱中对蔬菜只字未提,难道贵族们都是“肉食主义者”?他们倒是很爱吃鱼和鸟类,如狗鱼、海鳗、鲤鱼、河豚、麻雀、鹅、海鸥、云雀、孔雀等。很多时候,上菜是一道超级壮观的景象,许多动物都是整只整只的端上桌。巨大的餐桌也装饰得富丽堂皇,桌上的冰糖雕刻五彩缤纷,有时还镀了金,熠熠生辉。# ~3 B5 s& E/ M G
; V) l0 G$ ~% `9 y0 B. L2 I. T 可别以为贵族的吃相有多文雅,他们的手边虽然整齐地摆着各种刀叉,一应俱全,但却经常采用最原始的动作———手抓。菜谱上说,一般贵族们很少浪费,他们的胃口一定很好,才能吃下量大得如此惊人的山珍海味。宋悦
2 [1 @& z1 F$ A9 U# C ^ }% U7 {( C: M* F
了解英国王室食谱的机密) e& d. w' |, D A1 Y; ~/ F) Y
+ D1 c. t: H2 \" e* _4 N
据英国《每日电讯报》消息,英国女王伊丽莎白非常喜爱食用蛋糕和胡桃面包,这一点早已为外界所熟知。但英国王室的详细食谱,却一直是一个未曾公开的秘密。英国王储查尔斯近日同意出版一本新书,将详细披露英国王室的日常食谱。
) _& p$ t- x) U+ d. L! ^8 d) l& F2 ^# m |
英国王室的食谱历来是被列入王室的机密,严禁任何人以任何方式外泄。即使是王室从外界招聘的厨师,在正式进入王室工作前也必须签署公正文件,保证严守包括食谱在内的所有王室机密。但英国的一家出版商目前已经获得查尔斯王储的批准,将于近日出版一本英国皇室的食谱图书,所有的食谱资料将由查尔斯王储本人亲自提供,书名暂定为《公爵原味食谱》。 通过这本食谱,人们将首次可以全面了解英国王室的饮食文化。 即将出版的新书披露,英国女王非常喜欢喝马爹利酒,但喝这种酒的量不会很多,而且最好是搅动调制,而不是晃动调制的。另外,女王还特别喜欢喝下午茶。为了不让仆人撞到女王,白金汉宫的某些走廊专门安装了交通灯,女王在附近出现时,交通灯就会提前变成红色。英国王室要求饮食尽量做到节俭,比如,礼拜天的烤饼如果吃不完的话不能倒掉,要以这些剩饼为原料,加上其他材料,再制成乡村饼或烤肉饼。其实,女王更喜欢吃家常菜,比如羊肉片或烤牛肉,然后再吃点面包、黄油布丁或者冰淇淋。,还有威尔士专门出产的烤嫩羊肉。女王钟情天然食品,尤其是那些天然的绿色果蔬。女王吃的面包必须源于自然种植的谷物,她最爱的胡桃面包,也是如此。除了新鲜水果之外,女王还坚持饮用温莎附近的矿泉水。6 |9 v( K0 X& x7 h" S1 J( T
8 y$ x" m; {8 o) j) f/ Y N/ V 新书还披露,从2005年5月份开始,英国威廉王子开始出现比较严重的脱发迹象。为了促进头发生长,英国王室专门制定了一份特殊的食谱,威廉将采取了一切可能的措施,包括食用维生素,涂抹生发油等。内幕人士在书中披露说,英国王室可以说是把所有可能想到的办法都用上了,威廉每天都会服用复合维生素药丸,并食用芝麻、核桃等生发食品。但食谱治疗的效果显然并不理想,医生们最终向王室建议,威廉王子对付脱发的最好办法很可能还是植发。+ d- O& V3 d5 y6 j6 J% }
* z* Y% k: K! o+ k P 英国作家兼电视主持人杰里米·帕克斯曼此前出版了一本名为《关于王室》的新书,书中首次披露了查尔斯王子许多古怪癖好。书中称,据一名查尔斯的密友披露,查尔斯多年来有一个习惯--在每天打猎之后都要吃一枚煮鸡蛋。然而,让查尔斯困扰多年的是,他的仆人一直搞不清楚查尔斯对哪一种硬度的鸡蛋最满意,查尔斯通常要从多枚鸡蛋中才能挑出一枚食用。分析人士认为,查尔斯王储此次批准出版王室食谱,很大程度上就是为了对这一不利于自己形象的传闻进行反击。1 m/ c& [' x8 g8 J" U1 l. h, [
$ B) a* J. }$ \( m' A, Q% w
《公爵原味食谱》揭密神秘英国王室食谱+ O. a" v- c; |
- [% _, {7 }1 N/ f' P' b 在常人眼里,王室贵族、国家元首的生活非常神秘,外界很想窥探,这些政治舞台上的大人物,究竟怎样打点吃喝拉撒睡、行动坐卧走。因为他们始终神秘,所以公众才永远好奇。今天,就说说英国女王是怎么吃饭的。为什么选择她呢?其实,选谁都可以,比如美国总统、德国总理、日本天皇或者泰国公主……只是英国曾是老牌殖民地,号称“日不落帝国”,现任女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II)也是一位经历传奇、声望很高的奇女子。
' h+ r3 j+ t/ b0 s: {1 Z. I# J. s0 Q+ ]) K
中国人喜欢做梦当皇帝,觉得帝王之家,吃尽穿绝,享不尽的荣华富贵。江南野老大概认为,乾隆皇帝肯定每餐有鱼,陕北农民则揣测,李自成进了北京城之后,必定天天吃饺子,而且辣椒、陈醋管够。所谓“矮人看戏何曾见?都是随人论短长。”皇家怎么过日子,不常侍左右,谁能说清楚呢?0 N3 D4 I3 `2 n! m6 D/ ~5 k
" b! i7 r: k; G% i6 f 当然,英国女王的饮食起居也是如此。英国王室的食谱,历来是被列入最高机密,严禁任何人以任何方式外泄。
; |( B6 b- }3 H4 z2 d. N$ b6 Y% ?' K4 G: k8 b2 ]" b/ Q
即使从外界招聘的厨师,正式干活儿之前,也得签署公正文件,保证严守王室成员的生活机密。可惜,天下没有不透风的墙,英国女王伊丽莎白二世的食谱,还是通过各种可靠途径传到了民间。
5 W- m6 V1 I+ v1 U# J# h) R7 t1 k- F& J/ J* @% T$ }6 M7 |
2006年是女王八十大寿,6月15日,王室将设宴款待300位贵宾。此前,英国广播公司(BBC)一档节目也跟着凑热闹,连续8个星期举办厨艺大赛,从英伦三岛海选名厨。那些最终胜出的顶级厨师,使尽浑身解数,为女王寿筵预定菜单。按西餐菜品的搭配方式,御用食谱如下:(一)开胃菜:烟熏鲑鱼配薄煎饼、酸模和野生水芹(厨师理查德·科里根,北爱尔兰籍);(二)鱼:油煎比目鱼配鸟蛤和牛尾(厨师布林·威廉姆斯,威尔士籍);(三)主菜:鹿腰肉配土豆饼、烤根茎、卷心菜和肉汁(厨师尼克·奈恩,苏格兰籍):(四)甜点:核仁蛋糕(厨师马库斯·韦尔林,来自英格兰北部)。" U, o% k) Z5 `7 v
& ~0 V# f Q- _: d3 a5 j
这还用问吗?这份御用菜单纯属七拼八凑的“样子货”,究竟女王怎么吃东西,仍然是个谜。据英国《每日电讯报》报道,女王非常喜爱食用蛋糕和胡桃面包,但仅这一点信息,还远远不够。幸好,有两位知情人撩开了神秘的面纱。一位,是女王身边的侍者——奥德丽·泰勒;另一位,则是英国王储查尔斯。2 X% Y3 ~* R: f& U
4 `( S+ ~! T; ^; @# K6 ]9 B 女王的侍者奥德丽·泰勒死后,她生前的工作日志,详细记录了王室成员的早餐菜单。根据记录,女王伊丽莎白二世常吃白面包和燕麦饼干,女王的丈夫菲利普亲王则吃麦饼和谷粒吐司。早餐还搭配有麦片、小罐红糖、蜂蜜、果汁和果酱等。用具配有六个茶碟和一个茶水盘,茶壶有茶叶盒和过滤器配套使用。
# i4 W, l; c& o$ r$ V3 w5 o4 p: u* L% S5 p+ Y: F. M
英国王储查尔斯写了一本《公爵原味食谱》,书里介绍了英国王室成员的膳食喜好。上溯到几百年前,着名的维多利亚女王就是位美食家,她最喜欢的美食包括:文火烧烤出的羊肉,柠檬果酱以及用圣诞大餐的残余制成的三明治。这些东西,至今仍是英国王室的家常便饭。即便在英国民间,也算不上什么稀罕吃喝。& f g. {9 T; q8 X8 |7 Y
: P7 y; w+ E( q# Y9 I) R6 C: u
女王在白金汉宫的菜园; [& {9 y/ ]+ J3 U# l8 I; |
& d2 T/ K5 ~4 N! F: p, b
女王善于保养,她的体重永远保持在105磅左右,这就注定,她的饭量不能太大,少食多餐吧。不仅女王深谙饮食养生之道,其他王室成员在这方面也很在行。皇储查尔斯一直都倡导绿色食品,各色有机蔬果,都是他日常的盘中餐,他最喜欢的肉类多是鲑鱼,野鸭等等。
. |, o4 }( E S4 u* E# m0 y
* |5 G5 I. T. a* S8 P+ _6 d. _ 2008年,金融危机席卷全球,英国皇室也感受到了丝丝凉意,开始勒进裤腰带,和全体臣民过艰苦朴素的日子。2009年,伊丽莎白二世批准在白金汉宫里开辟一个“有机菜园”。据说,这是“二战”以来,首次在英国皇宫里种植蔬菜。二战期间,英国统一实施食物配给,那是一段物质匮乏的紧日子,女王登基之前的年轻时代,肯定对此记忆犹新。当初,王室种菜,是为了鼓舞士气,与民众共度时艰。如今,白金汉宫又开辟了菜园,想必仍然有倡导新生活的意思。据媒体报道,宫里的菜园不算大,大约40英亩,外带一个直升飞机起降场和四英亩大的池塘。地里种了洋葱、大蒜、豆、西红柿、生菜和马铃薯等植物。既然号称“有机菜园”,那么,种植起来自然很讲究,绝不用化学肥料,而是用海藻液施肥,用蒜头驱虫,用井水灌溉,并以肥堆做覆盖料。其中,士多啤梨已有收成,送上了女王的餐桌。将来,菜园出产的蔬果,也会供应给王宫里数百名职员,甚至成为国宴等官方场合的美味佳肴。7 z! A: O# J9 s
* ]' }4 E% [5 x/ v 英国皇室婚宴菜谱9 i1 r `' v9 a9 U4 o% j# O/ R2 h
: x; e2 g4 b5 \) Z 1923,在未来的英国国王乔治六世和王后伊丽莎白(后来的王太后)的婚礼上,婚宴早餐由下列菜品组成:“温莎清炖肉汤,玛丽女王鲑鱼片,埃尔伯特亲王羔羊排,斯特拉斯莫尔风味阉鸡和伊丽莎白公爵夫人草莓”(“早餐”一词用在婚礼中是指结婚典礼举办过后的婚宴,这是一个标准用语,不管婚宴是在何时开始,之后的演习统统由“早餐”表示。)$ i9 q8 K8 X( E, V8 ?* o& u8 |
1 M( b, J9 I$ t. o0 h( k8 u! L G
英国传统菜肴:羔羊排
: T, X% Q! M& b* [! \- x7 j2 a
1947年7月10日,伊丽莎白女王(当时称为伊丽莎白公主)与菲利普亲王成婚时,婚宴菜单再次使用了法语。菜品包括:蒙巴顿独家肉片,砂锅鹧鸪,青豆,土豆泥和皇家沙拉;伊丽莎白公主冰淇淋等。
: E U! C9 p5 P* B* h$ F4 P- B1 B& l/ x2 ^. F3 w1 |5 f
有关4月29日皇家婚礼的菜品单和主厨的具体信息至今尚未公布——不知是否还会继续遵循法文菜单的传统,或者使用皇室成员的名字来给菜品命名。据报道,“他们到达白金汉宫后,英国女王将为这对新婚夫妇和来宾们举行一场招待会,这些来宾是由男女双方工作和生活中的朋友组成的。晚上,威尔士亲王将在白金汉宫为这对新婚夫妇及他们的亲密家人及朋友们举办一场私人晚宴,晚宴过后是一场舞会。”
: A4 w% ]- {# k3 _. ]) U V6 P% X- x' c+ C: U! m; s
毫无疑问,皇家婚宴的序幕将由香槟酒来开启。英国的起泡酒酿造厂家是购买香槟的最佳去处,如苏塞克斯郡的山景酒庄(Ridgeview),它最近刚刚击败了一些世界着名的香槟酒厂,赢得了《品醇客》(Decanter)杂志授予的“世界最佳起泡酒大奖”。也或许,新郎的父亲——康沃尔公爵和威尔士亲王殿下——会更青睐康沃尔郡出产的香槟酒,如骆驼谷(Camel Valley)等品牌。
, R1 I4 B2 W+ u: k4 \3 F9 r2 g0 {0 t2 b3 x# G- ^9 J
有人预计婚宴上会提供英国当地产的苏打水——也许是女王最喜欢的玛雯牌矿泉水(Malvern);或者苏格兰圣安德鲁斯大学附近的奥克尔山(Ochil Hills)中出产的苏打水。圣安德鲁斯大学就是当年这对幸福的恋人求学的地方。
1 z' O( L3 ^' T1 i6 {/ g! b) I5 t( a7 A3 E. S* d
鲑鱼曾出现在1923年的婚宴菜单上,熏制的鲑鱼与起泡酒堪称完美的搭配。因此,回顾这对幸福的恋人在苏格兰上学时的美妙时光,他们可能会经常品尝夹鲑鱼的烤面包——因为苏格兰的鲑鱼十分有名。但实际上,皇家厨房倒无需远涉苏格兰去寻觅鲑鱼——位于东伦敦的Formans,制作熏制鲑鱼已经有100多年的历史。& q n. o+ s; p, ?" _1 f
! |9 V0 x: _+ M* d! e, ]5 B$ b3 p# D
婚宴的开胃菜也许会选择牡蛎,人们通常认为牡蛎会让人们产生一种浪漫的情怀!或许是来自埃塞克斯海岸(Essex coast)默西岛西部的一流的岩牡蛎:Richard Haward Oysters自18世纪末期就开始从事牡蛎经营的生意,这里可以全年供应新鲜的牡蛎(而当地吃牡蛎的季节是在9月之后)。品尝牡蛎的另一个好去处是肯特郡的时尚小镇惠特斯特布尔(Whitstable),那里每年都会举办一场牡蛎节(oyster festival)。0 \- G1 u2 p2 c8 P* F
$ Z. {1 J/ w3 B 至于主菜,他们可以效仿1923年皇室婚礼的做法,以羊肉(羔羊肉)作为主菜:毕竟,这对新人将在威尔士开启新婚生活,而那里盛产品质最佳的羔羊肉。今天,各大饭店和美食爱好者都非常注重食物的产地。举例来说,过去被简单地称之为“羊肉”的这道菜,如今需要在菜单上注明“威尔士当年春季产羔羊肉”( Welsh Spring Lamb)或更为精确地注明“威尔士盐沼羊肉”(Welsh Salt Marsh Lamb)——它们是目前市场上可购买到的最好的羊肉。同样,如今您在饭店不仅可以吃到“牛肉”,而且还可以品尝到“威尔士黑牛肉”。例如,博里马斯(Beaumaris)的叶奥尔德老牛头客栈(Ye Olde Old Bulls Head)——这家客栈历史悠久,是安格西岛最好的餐厅/酒店之一——同时供应这两种牛肉。9 x) M4 n7 ~$ ?" s! I- I5 p
2 [& ~2 S; q4 U0 X; e, L" A 健康专家们一直在强调我们不应摄入过多的盐分,但是如果您要给食物调味,产自威廉王子和凯特婚后居住地安格西岛(Anglesey)的海盐将是您最佳的选择,国内外多家顶级饭店都使用当地着名的Halen海盐作为调料,其中包括西班牙的厄尔布里餐厅(El Bulli)、赫斯顿-布卢门撒尔(Heston Blumenthal)主厨的肥鸭餐厅(The Fat Duck),以及博里马斯的叶奥尔德老牛头客栈(等世界知名餐厅。
$ j3 h; g: Y2 M: I# \0 ~! K0 @) ]9 T% |
斯提尔顿干酪9 F* p/ L" N) V) _8 L8 K
7 h3 D/ F* V' F. f: ^+ { 如果厨师们对布丁的选择感到为难,那么他们应该前往伦敦以西的科茨沃尔德地区(Cotswolds),到那里的布丁俱乐部(Pudding Club)汲取灵感!布丁俱乐部坐落于科茨沃尔德“三种方式大厦酒店”(Three Ways House Hotel)之内,最近刚刚举办了成立25周年庆典活动。这家俱乐部以保持英国布丁的优良传统为宗旨,每周都会举行各种品尝活动,人人都可以参加;
m1 L; ? X% p) C$ o3 \& T& m% k0 x7 J! d' B7 v4 |: ^( L
“在享用了三道质朴的主菜之后,七道传统布丁的隆重推出将满足人们的翘首期待,在一片欢呼声中将当晚的婚宴氛围推向高潮。这些布丁不仅有太妃糖布丁(Sticky Toffee)和枣布丁(Date)等经典大众最爱品种,还包括苏塞克斯池塘布丁(Sussex Pond)和兰德尔勋爵布丁(Lord Randall’s Pudding)等独特品种。”
7 e& {9 Q' V* \# B/ U( S+ k! @; H, J6 @! T) x5 G- I
伊顿麦斯(Eton Mess)是一道由草莓、奶油和蛋白酥皮精制而成的甜点(如果您想亲自品尝一下它的味道,请登陆着名英国美食作家德利卡-史密斯(Delia Smith’s)的在线版本),它或许会触发威廉王子对母校的一丝怀旧之情。5 [& x* _7 r a! [9 s. f. b
5 S( c7 _( y3 ~6 u" ~ 如果菜品种包含一道奶酪,那么,究竟选择哪种奶酪将是一个棘手的难题。根据英国奶酪委员会(British Cheese Board)的统计,目前英国生产的奶酪已超过700多种,其中不乏受欧盟“保护”的众多品牌,如斯提尔顿干酪(Stilton)、西郡农家切达奶酪(West Country Farmhouse Cheddar)等(但毫无疑问,他们会尽量避免选择名为“臭主教”( Stinking Bishop)的奶酪,因为在最近的一项调查中,这种奶酪当选了味道最臭的奶酪!)8 X! ^" M, C. p0 V1 o o( I
2 Y; d$ o' @+ E( G% X 我们相信婚宴一定会顺利进行,宾主皆欢——但是万一出现最后时刻某种产品短缺的情况,他们可以随时派人前往巴腊鲜货市场(Borough Market)采购。巴腊鲜货市场每周四都开放,目前已经成为伦敦最受欢迎的景点之一,当然,这里同样也深受厨师们的喜爱。/ \, [" J W1 u* k- ^
% o1 e) x. r; F3 z 英国全国各地都不乏购买一流农产品的好去处,“贵族”商店更是不胜枚举,如位于卡文迪什勋爵和夫人在坎伯里亚府邸中的霍克尔食品大厅(Holker Food Hall),这家商店已营业达10年之久,供应当地最新鲜的应季食品,同时,尽量保持最低的碳足迹是这家商店的一大特色;查茨沃斯农场商店(Chatsworth Farm Shop)坐落在德文郡公爵和公爵夫人在德比郡的庄园之中;温莎农场商店(the Windsor Farm Shop)位于温莎城堡家庭公园(Windsor Castle Home Park)边缘地带,这里的出售的农产品包括“传统的英国牛肉、羊肉、猪肉、家禽肉和来自各地的皇家出产的应季野味。”/ s. N- Z! L2 g! Q, s2 P, [
% Q& N& J7 R- U! {) `; f% c 英国皇室婚宴菜谱中法文对照表:. M) b0 {! I$ K" N5 k1 @
2 j- D7 N2 @% l% w B- S
Consommé à la Windsor – 温莎清炖肉汤 (consommé 是一种汤品)
" f: [, z7 w! F
! O, B% R4 F3 l6 R7 k0 J Suprèmes de Saumon Reine Mary – 玛丽女王鲑鱼片# C9 U+ h( E7 D: u; T8 Y
# Z7 m- N* Y0 j, o5 \; x! } C?telettes d’Agneau Prince Albert – 埃尔伯特亲王羔羊排2 o0 P, t0 t+ S$ m7 q. R
6 G( N. W7 e9 x7 y2 e4 W" R Chapons à la Strathmore – 斯特拉斯莫尔风味阉鸡(一种鸡)
& a% s5 [/ i) `' h M( N. {4 P& J. }# ^) l1 F/ _! F
Fraises Duchesse Elizabeth – 伊丽莎白公爵夫人草莓
: f+ g' t" }$ \' D2 W) U* M: q( N) ~
Filet de Sole Mountbatten – 蒙巴顿独家肉片' \) r! V' f) @; T7 x
. H B8 [7 l. C+ ~ Perdreau en Casserole – 砂锅鹧鸪
, m5 u2 T* M7 O m, p/ X8 i% n+ h+ }; u% m- d7 }4 r6 n
Haricots Verts – 青豆
! ]: O- C0 j3 s3 b( F
" \. H, @8 C7 s Pommes Noisette – 一种土豆泥
" m+ C" X |1 d& T/ W2 C% l( d! }7 o% c& j! l
Salade Royale – 皇家沙拉# `/ N; |0 ^5 H9 G: K. N ~
& ~% ^8 p5 U. E4 t( ^! k6 X2 O Bombe Glacee Princesse Elizabeth – 伊丽莎白公主冰淇淋7 a9 k& o6 X' }
# X+ m' }0 b# v/ L1 r! m
Friandises – 美味佳肴
b$ M9 `# l: x: p' G3 ]$ [& ?
& W) y; k; N. u. _# ~ Saturday: bread, ale, sole, almonds, butter, eggs.1 P& x3 z w: \: ^8 r) p
( v' O$ c s! P8 U# P
Sunday: mutton, pork, chicken and eggs- D& O$ m2 _4 R4 w: t
. l7 c5 J. C$ b+ p Monday: beef, pork, honey, vinegar.9 c5 \8 B* p; R3 k, G
/ L5 n+ F, g7 u, C. c+ o& U
Tuesday: pork, eggs, egret
7 v0 h7 n/ u9 }& B- K4 c
6 N& w: Y* Q0 | Wednesday: herring, conger, sole, eels, almonds and eggs0 G/ E- l1 V7 ]
% b! r* L$ b" C# z Thursday: pork, eggs, pepper, honey
_5 g2 C! R) D1 L9 m4 G7 |, J. S7 V& L7 D% Y6 D4 v5 J, P0 t) p
Friday: conger, sole, eels, herring and almonds
' o/ z. V4 `- t
8 K# t. [ u+ c! h2 y 星期六:面包,啤酒,比目鱼,杏仁,奶油,鸡蛋。3 D5 A. ]8 D- b+ Q# ]2 a" j/ e5 r5 d
, x) H# q/ D7 d% q2 s# K 星期日:羊肉,猪肉,鸡肉和鸡蛋8 s. g: J9 [5 W5 u: j5 q% R$ r
* ?: h+ A" M1 f- k
星期一:牛肉,猪肉,蜂蜜,醋。" B# B5 p' S- r. u( E/ N
) [: z) t4 z, K8 T0 [ g* W 星期二:猪肉,鸡蛋,白鹭* M4 _' K* p# m# _5 S }/ \
9 m9 o/ T) D O3 Q4 v/ D" E+ V 星期三:鲱鱼,海鳗,比目鱼,鳗鱼,杏仁和鸡蛋4 d3 B$ P3 J: E7 D1 t
$ _. g8 H! G" k9 U @5 f! N 星期四:猪肉,鸡蛋,辣椒,蜂蜜7 A. F! O" e: C: w1 K# f6 N
$ O6 U$ w$ l( T$ f" t/ ]
星期五:海鳗,比目鱼,鳗鱼,鲱鱼和杏仁, ~$ u( a Y. e& t8 }* l
5 s. Q& [) B; J" a7 v9 }+ ?: X2 P: w
|
|