|
1. You are not a superman.
& M6 |" n& |' O2 ] a9 ~3 ~8 h
) ?$ @" p% O/ K* ?8 }6 Y( C% y) m. T. R你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
- y( P$ f0 N. @5 g* `3 |; z) U5 n7 N. z
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.+ W$ U! |) U8 H
- Q9 D0 G g( a& a6 X- x5 V9 @5 W如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。6 q- G0 ^* O% E" R
: G& j, V j7 L4 Y
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.), s% H9 h2 a8 K1 O" }" N
Y5 U0 W. J# ]' u9 f- f4 C- v- T不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)* o, q% a* V, |7 o( N
' n& t# j; L4 i6 c
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
3 p6 h: x/ k/ e* A* R, `+ j# @. y5 z) F6 W
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
- k1 o. g3 {) `# a& n
! s# b2 M7 X8 [% Z, [) j5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
) `5 D1 m( j: Q. o7 O) b/ O- ~2 z+ {! g4 q9 w
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。2 w: @9 _/ }" o' q% U
2 k: s1 [5 N8 a |0 |- h1 v
6. If your attack is going really well,it's an ambush.; h6 j, E( m6 F( J9 i
8 {, k& z2 Z9 X- B如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。. [, @. T% q+ [* e |7 Y0 g, F: U
3 c' v3 q, e/ n9 _4 V( ^4 b
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.# f1 ?3 D+ h: s: T1 s8 k1 S
& w$ d: |. |; q+ M4 j所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
$ P2 f5 p0 {; \1 W5 _
, U6 Q3 V6 ^' b2 N- E, z, Z4 s' x8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.4 t, C8 p2 `. p! {5 d+ w
0 }3 F8 o) l9 v- L. R7 _, b
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)7 [. y- |: y# s( d
/ A( Z8 J7 M/ K0 W# P
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.) O0 h1 ?1 n7 e
% [. D' G# G5 ^! O每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。- i9 m- i2 A- O! ?' {. |
U! x3 q" i. c' Y: q0 |1 y
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.& Z, {5 S( n, ~; }
9 h0 |# p& [6 ^0 ~
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。/ Z' z8 S7 _( x) E% I/ U3 F! S- b
7 L% w) z: g1 T' s7 k: I4 ]+ t: ?11. The important things are always simple.
$ a, c7 N* @4 K% z
: c, u' H/ l8 B) Z0 F2 ~重要的事总是简单的。
, m& o/ |2 v- S/ f2 }, W7 j# e) g4 ]; ^5 b _3 a$ Y$ t9 [) G
12. The simple things are always hard.# K0 P" R7 V8 x' X% T
1 W1 s2 J; d7 s* M- H6 z* i简单的事总是难作到。5 ^6 s9 y7 A, U4 Y8 d x
6 e( i0 |& B# W' J1 r& G0 g13. The easy way is always mined.* U7 C# Q+ w9 F
* r1 J1 U6 v0 _/ c好走的路总是已被敌军布上了地雷。 [ t0 A2 q6 n
$ C- n8 p K: t' c8 }+ S14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
5 N9 P% [ x9 g$ z0 g) \3 a3 x) ]% w+ w7 L
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
5 B! G/ H8 G4 F+ E
8 }5 i% u4 j: x15. Incoming fire has the right of way.
P p9 z% b* K2 g/ t
1 B* |/ ~+ y, S飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
3 k' F" x# Z" }
, |3 X8 j; k+ o$ D16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
/ ?/ M! {, i9 A- d; G* `( O) V( W+ s2 {
如果敌人正在你的射程内,你也在他的射程内!!!
3 Y2 g! U# ~5 b9 @ N& L" W. [2 X- R* T! H# s( G
17. No combat ready unit has ever passed inspections.
2 O# i; L' h8 M: k- N
3 ~* S( j* s! b从没有一支完成战备的单位能通过校阅。' y3 G; Q: `; B! ?
, h: R1 k: {0 d8 @
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
4 c2 Y" Y( q* f" S( h3 u7 z8 K$ I' Y4 V; B
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。7 b7 M0 |3 `0 E9 D
% e2 i, a" V( d! ]19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
- E( I' S0 ]# p& L6 q3 e* Z
* A# B" L1 V! m3 ^# p7 ]9 J无线电通讯会在你急需火力支援时失灵。2 N; u" u' e( H3 t9 M+ E
8 X' T/ q3 U/ M9 ~: H$ i% q7 q
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. e& s8 g* Z6 |8 Y3 y! L2 O _, Y
3 I0 z& p. c( F1 V. h; {& E$ x
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。3 B6 m- e+ T& e! Z
& D% H( i) m* d2 ~/ {& |21. Tracers work both ways.
6 d3 R8 S; W4 N9 C" w# R! x( V8 L# o$ ^8 ^" C
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
( d6 u: S* p; w+ H b+ ?1 s' \2 _' k, M6 ]# |, Q# R7 M
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
8 P+ Q% R& {' y |# ^# A i, a5 H7 [/ I/ x( B$ f4 W$ w7 z- S
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)' f8 u& h- ]$ b: Y
, r' k0 @ m1 g5 p9 d) o23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
: P" |. @1 z; U. ~* ]( }3 Q
# O# @* }9 \/ Z/ _2 l$ c. v当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。7 Q, a6 g( Z, i8 \
) U, [) f- R! ]0 k5 p
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take." K' d9 E& q1 g e& [
% z' A( o0 z& j( k7 d
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
/ j/ g7 ?- J2 q/ Z1 M' G7 E
5 G" O4 [2 \" e9 @2 j$ W; \, j25. When both sides are convinced that they are about to lose,they are both right.
% @) K& z" F8 d
7 E: _/ k5 t& C, y# Y: }当两军都觉得自己快输时,那他们都是对的。
1 @/ L& ]* |6 _7 v _
& a9 J! r( Y* i; r" e26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.' I1 P8 _- V6 D( T9 } g Z
" p1 V: K3 k' R4 a& ]
专业士兵的行为是能预测的,可惜世界上到处都是业余的士兵+ l. c( J8 A. ?5 V' ` f* W4 m
{6 O: c8 ~2 f7 M- J( J |
|